Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

ततस्तु देवताः सर्वास्तस्य नाम प्रचक्रिरे । स्कन्दनाद्रेतसो भूमौ स्कन्द इत्येव सादरम्

tatastu devatāḥ sarvāstasya nāma pracakrire | skandanādretaso bhūmau skanda ityeva sādaram

Kemudian semua dewa dengan upacara rasmi mengurniakan baginda nama. Oleh sebab benih itu telah jatuh ke bumi, mereka dengan penuh hormat menamakan baginda “Skanda”.

ततःthen
ततः:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) ‘thereupon/then’
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle) ‘but/indeed’
देवताःthe deities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; देवताः इति विशेषण
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
नामname
नाम:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रचक्रिरेbestowed/assigned
प्रचक्रिरे:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
स्कन्दनात्from (the) flowing
स्कन्दनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootस्कन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; ‘from/owing to the flowing’
रेतसःof semen
रेतसः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘of semen’
भूमौon the earth
भूमौ:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्कन्दःSkanda
स्कन्दः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नामरूपेण (as the name)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (emphatic particle)
सादरम्respectfully
सादरम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस + आदर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्यय (adverb) ‘respectfully’

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya-style narration)

Type: kshetra

Scene: All deities gathered in solemn joy perform a formal nāmakaraṇa: they gesture blessing over the radiant child and proclaim ‘Skanda’ with reverence; the earth beneath glows as the sanctified witness.

S
Skanda
D
Devas
B
Bhūmi (Earth)

FAQs

A divine name in Purāṇic tradition is not merely a label; it encodes sacred history and reveals the deity’s cosmic function.

The narrative occurs within a tīrtha-māhātmya frame in Nāgarakhaṇḍa; the verse focuses on Skanda’s naming rather than naming the locality.

None; it is an etiological (name-origin) statement.