ततस्तु देवताः सर्वास्तस्य नाम प्रचक्रिरे । स्कन्दनाद्रेतसो भूमौ स्कन्द इत्येव सादरम्
tatastu devatāḥ sarvāstasya nāma pracakrire | skandanādretaso bhūmau skanda ityeva sādaram
Kemudian semua dewa dengan upacara rasmi mengurniakan baginda nama. Oleh sebab benih itu telah jatuh ke bumi, mereka dengan penuh hormat menamakan baginda “Skanda”.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya-style narration)
Type: kshetra
Scene: All deities gathered in solemn joy perform a formal nāmakaraṇa: they gesture blessing over the radiant child and proclaim ‘Skanda’ with reverence; the earth beneath glows as the sanctified witness.
A divine name in Purāṇic tradition is not merely a label; it encodes sacred history and reveals the deity’s cosmic function.
The narrative occurs within a tīrtha-māhātmya frame in Nāgarakhaṇḍa; the verse focuses on Skanda’s naming rather than naming the locality.
None; it is an etiological (name-origin) statement.