नाशं नीता वयं सर्वे सपुत्रपशुबाधवाः । तस्माच्छापं प्रदास्यामो वयं दुःखेन दुःखिताः
nāśaṃ nītā vayaṃ sarve saputrapaśubādhavāḥ | tasmācchāpaṃ pradāsyāmo vayaṃ duḥkhena duḥkhitāḥ
“Kami semua telah dibawa kepada kebinasaan—bersama anak-anak, ternakan, dan kaum kerabat. Maka, dalam dukacita yang menyesakkan, kami akan melafazkan sumpah kutuk.”
Viprāḥ (Brāhmaṇas)
Type: kshetra
Listener: Skanda
Scene: Brāhmaṇas lament their destroyed households; one holds a fallen child, another gestures toward dead cattle; their faces harden as they declare intent to curse.
Unaddressed suffering can turn into condemnation; dharma demands that harm done to the innocent be remedied.
The setting is the tīrtha-māhātmya of Nāgarakhaṇḍa (Adhyāya 71), associated with the sacred mountain Raktaśṛṅga.
None explicitly; the verse emphasizes the moral force of a brāhmaṇa’s curse within purāṇic narrative.