Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

तस्य शक्तिः स्वयं दत्ता विधिनाऽद्भुतदर्शना । अमोघा विजयार्थाय दैत्यपक्षक्षयाय च

tasya śaktiḥ svayaṃ dattā vidhinā'dbhutadarśanā | amoghā vijayārthāya daityapakṣakṣayāya ca

Vidhī (Brahmā) sendiri, menurut tata upacara, mengurniakan kepada baginda Śakti (lembing) yang menakjubkan lagi gemilang. Ia tidak pernah meleset—demi kemenangan dan demi membinasakan bala tentera daitya.

तस्यto him/of him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; षष्ठी; एकवचन
शक्तिःpower/weapon (Śakti)
शक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/nom.); एकवचन
स्वयम्personally
स्वयम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मकर्तृवाचक/स्वतन्त्रता (personally, of itself)
दत्ताwas given
दत्ता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त; क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे विधेय (was given)
विधिनाby Brahmā (Vidhi)/by ordinance
विधिना:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/instrumental); एकवचन
अद्भुतदर्शनाof marvelous appearance
अद्भुतदर्शना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्भुत + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण (having wondrous appearance)
अमोघाunfailing
अमोघा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमोघ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; विशेषण
विजयार्थायfor victory
विजयार्थाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविजय + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/dative); एकवचन; प्रयोजनार्थ (for the purpose of victory)
दैत्यपक्षक्षयायfor the destruction of the demon faction
दैत्यपक्षक्षयाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदैत्य + पक्ष + क्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी; एकवचन; प्रयोजनार्थ (for the destruction of the demons' side/faction)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya-style narration)

Scene: Brahmā (Vidhī) presents the radiant Śakti-spear to Kumāra; the spear glows with auspicious marks, signifying certain victory and the end of the demon host.

S
Skanda
B
Brahmā (Vidhī)
Ś
Śakti (weapon)
D
Daityas

FAQs

Divine power is granted for dharmic ends—victory is framed as protection of cosmic order, not personal conquest.

This is part of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative setting; the verse emphasizes Skanda’s empowerment rather than naming the tīrtha.

None; the verse narrates the bestowal of a divine weapon.