यत्त्वया विहितं कर्म नैतदन्यः करिष्यति । न कृतं केनचित्पूर्वं पितृवैरसमुद्भवम्
yattvayā vihitaṃ karma naitadanyaḥ kariṣyati | na kṛtaṃ kenacitpūrvaṃ pitṛvairasamudbhavam
“Perbuatan yang engkau lakukan ini—tiada orang lain akan melakukannya. Sesungguhnya, pada zaman dahulu tiada sesiapa pernah melakukan perbuatan sedemikian, yang timbul daripada permusuhan terhadap para Pitṛ.”
Pitṛs (ancestors)
Type: ghat
Scene: Ancestral voice emphasizes the uniqueness of the deed; the devotee stands tense, framed between dark red remnants of the act and a bright, corrective ancestral radiance above.
Pitṛ-apacāra (offense toward ancestors) is portrayed as spiritually dangerous and socially unworthy; reverence to Pitṛs is integral to dharma.
The statement is part of the narrative framework that establishes the later tīrtha-name and its merit: Rāmahrada.
Implicit prescription: avoid actions born of Pitṛ-vaira; uphold ancestral rites and respect.