Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 46

तत्र गत्वा कुरु श्राद्धं सर्वेषां त्वं महामते । दृश्यते तव पार्श्वस्था भद्र संपुटिका शुभाम्

tatra gatvā kuru śrāddhaṃ sarveṣāṃ tvaṃ mahāmate | dṛśyate tava pārśvasthā bhadra saṃpuṭikā śubhām

Setelah pergi ke sana, wahai orang bijaksana, lakukanlah Śrāddha untuk semua (yang telah meninggal). Dan lihatlah—di sisimu, wahai orang mulia, terdapat sebuah peti yang bertuah.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त, अव्ययभाव, पूर्वक्रिया
कुरुdo; perform
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन; 'of all (persons)'
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहामति (प्रातिपदिक: महा + मति)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; समासः कर्मधारय (महती मतिः यस्य)
दृश्यतेis seen; appears
दृश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोगः (is seen/appears)
तवof you; your
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
पार्श्वस्थाstanding by the side; beside (you)
पार्श्वस्था:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपार्श्वस्थ (प्रातिपदिक: पार्श्व + स्थ)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः सप्तमी-तत्पुरुष (पार्श्वे स्थिता) / उपपद-तत्पुरुष; विशेषण (qualifying संपुटिका)
भद्रेO auspicious lady
भद्रे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन; (addressing a woman)
संपुटिकाa small casket/box; container
संपुटिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंपुटिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शुभाम्auspicious; beautiful
शुभाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying संपुटिकाम्—expected; text has śubhām)

Preta (a departed spirit)

Tirtha: Gayāśira

Type: tirtha

Scene: At Gayāśira, the wise pilgrim is instructed to perform śrāddha for all departed; an auspicious saṃpuṭikā (casket) is seen beside him, as if providentially placed.

G
Gayāśira Tīrtha
Ś
Śrāddha
S
Saṃpuṭikā (casket)

FAQs

Śrāddha performed at the right tīrtha is presented as a compassionate dharmic act that benefits the departed collectively.

Gayāśira tīrtha, identified as especially effective for release from pretahood.

Perform śrāddha for all the departed at Gayāśira; preparation includes using the nearby saṃpuṭikā (container).