। सूत उवाच । चमत्कारी पुरा देवी तत्रैवास्ति द्विजोत्तमाः । चमत्कारनरेंद्रेण स्थापिता श्रद्धया पुरा
| sūta uvāca | camatkārī purā devī tatraivāsti dvijottamāḥ | camatkāranareṃdreṇa sthāpitā śraddhayā purā
Sūta berkata: Wahai yang terbaik antara kaum dwija, di tempat itu juga ada Dewi bernama Camatkārī. Pada zaman dahulu baginda raja bernama Camatkāra telah menempatkan (menginstal) baginda dengan penuh śraddhā, yakni iman yang tulus.
Sūta
Tirtha: Camatkārī-devī-sthāna (within Somēśvara tīrtha region)
Type: kshetra
Listener: dvija-uttamāḥ (Naimiṣāraṇya sages)
Scene: Sūta narrates as a king named Camatkāra installs the goddess Camatkārī in a newly sanctified shrine; priests chant, lamps blaze, and the Devī’s icon radiates protective power.
Faithful स्थापना (installation) and remembrance of a deity at a sacred site becomes a lasting source of protection and merit.
A local Nāgara-khaṇḍa tīrtha/settlement is indicated as the abode of Camatkārī Devī, though the verse names the goddess more than the place.
The act of स्थापना—establishing a deity with śraddhā (faith)—is highlighted as a meritorious sacred act.