अष्टषष्टिषु तीर्थेषु सत्यं वासः सदा क्षितौ । तेषु संस्थाप्य तल्लिंगं तस्य नाशाय रात्रिप
aṣṭaṣaṣṭiṣu tīrtheṣu satyaṃ vāsaḥ sadā kṣitau | teṣu saṃsthāpya talliṃgaṃ tasya nāśāya rātripa
Sesungguhnya, di antara enam puluh lapan tīrtha, ada kehadiran yang sentiasa bersemayam di bumi. Wahai raja malam, dirikanlah liṅga itu di tīrtha-tīrtha tersebut demi memusnahkan penderitaan itu.
Unspecified in snippet (context suggests instruction addressed to Candra)
Tirtha: Aṣṭaṣaṣṭi-tīrtha (Sixty-eight Tīrthas)
Type: kshetra
Listener: Candra (Rātripati)
Scene: Romaka instructs the Moon to establish a liṅga across the sixty-eight tīrthas where divine presence abides, specifically to destroy the affliction; imagery expands from dialogue to a map-like sacred circuit.
Sacred places are living conduits of divine presence, and establishing Śiva’s symbol there, with devotion, is portrayed as spiritually and materially transformative.
The chapter context points to Prabhāsa-kṣetra while also invoking a network of sixty-eight tīrthas.
Liṅga-saṃsthāpana (establishing a Śiva-liṅga) in the tīrthas is prescribed for removing the affliction.