Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 93

एतत्पवित्रमायुष्यं सर्व पातकनाशनम् । स्त्रीतीर्थसंभवं नॄणां माहात्म्यं यन्मयोदितम्

etatpavitramāyuṣyaṃ sarva pātakanāśanam | strītīrthasaṃbhavaṃ nṝṇāṃ māhātmyaṃ yanmayoditam

Inilah kisah yang aku tuturkan—keagungan yang menyucikan, memanjangkan usia, dan memusnahkan segala dosa, yang lahir daripada “tīrtha kaum wanita”, telah diisytiharkan demi manfaat para lelaki.

etatthis
etat:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
pavitrampure, purifying
pavitram:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpavitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
āyuṣyamlife-giving
āyuṣyam:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootāyuṣya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण: 'life-promoting'
sarvaof all
sarva:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (understood with pātakānām); विशेषण
pātaka-nāśanamdestroyer of sins
pātaka-nāśanam:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpātaka (प्रातिपदिक) + nāśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'destroyer of sins'
strī-tīrtha-saṃbhavamoriginating from the women’s tīrtha
strī-tīrtha-saṃbhavam:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootstrī (प्रातिपदिक) + tīrtha (प्रातिपदिक) + saṃbhava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष (multi-member): 'arisen from a women's tīrtha'
nṝṇāmof men
nṝṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootnṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
māhātmyamthe greatness (account)
māhātmyam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmāhātmya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
yatwhich
yat:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
mayāby me
mayā:
Kartr̥ (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
uditamspoken
uditam:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootud-√i (धातु) / udita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त: 'said/uttered' (agreeing with māhātmyam)

Sūta

Tirtha: Śarmiṣṭhātīrtha (arising from ‘strī-tīrtha’)

Type: ghat

Listener: Dvija-sattamāḥ / sages

Scene: Skanda (or the narrator-sage) concludes the discourse before attentive brāhmaṇas; behind them, a symbolic river/ghat indicates the ‘women’s tīrtha’ origin; the atmosphere is calm and instructive.

Ś
Śarmiṣṭhātīrtha

FAQs

Hearing and preserving tīrtha-māhātmya is itself a dharmic act that transmits purification and well-being.

The tīrtha described as a strī-tīrtha, identified in this chapter as Śarmiṣṭhātīrtha.

Implicit prescription to listen to/recite the māhātmya as a purifying practice.