वयं तस्य भविष्यामः सदैव प्रीतमानसाः । प्रदास्यामस्तथा कामान्मनसा वांछितान्नृप
vayaṃ tasya bhaviṣyāmaḥ sadaiva prītamānasāḥ | pradāsyāmastathā kāmānmanasā vāṃchitānnṛpa
Wahai raja, kami akan sentiasa berkenan di hati terhadapnya; dan kami akan mengurniakan segala hajat yang diingininya dalam batin.
Brāhmaṇas (as representatives/guardians of the rite; or devatās speaking through assurance—contextual)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: A blessing scene: radiant sages/brāhmaṇas or unseen deities bestowing favor upon a king-devotee; the devotee’s hands folded, the grant of desired boons symbolized by flowers, light, or sacred water.
Divine and dhārmic forces respond to sincere devotion with favor—both inner satisfaction and the fulfillment of rightful wishes.
The blessings are tied to the same Nāgara Khaṇḍa tīrtha context where the prescribed festivals and worship are performed.
Implicitly, continued worship/service at the shrine; the result promised is iṣṭa-kāma (desired boons) for the devoted.