शुचिव्रतपरः शांतो देवद्विजपरायणः । कृतज्ञश्च सुशीलश्च यज्ञकर्मविचक्षणः
śucivrataparaḥ śāṃto devadvijaparāyaṇaḥ | kṛtajñaśca suśīlaśca yajñakarmavicakṣaṇaḥ
Beliau berpegang pada nazar yang suci, berjiwa tenang, teguh bersandar kepada para dewa dan golongan dvija; tahu berterima kasih, berakhlak mulia, serta mahir dalam tata upacara yajña.
Narrator (Purāṇic narrator in Tīrthamāhātmya context; specific speaker not stated in the snippet)
Listener: Śaunaka and sages (implied)
Scene: Gālava performs a small yajña with calm demeanor; he offers oblations, greets visiting brāhmaṇas, and maintains a serene, pure household/āśrama order.
True merit is shown through purity, calmness, gratitude, good conduct, reverence for devas and brāhmaṇas, and competence in dharmic rites.
No site is named; the verse supports the māhātmya narrative by establishing the saintly qualifications of Gālava.
General endorsement of yajña-karma (sacrificial duties) and śuci-vrata (pure vows), without detailing a specific rite.