Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 5

यस्तत्र कुरुते स्नानं प्रत्यूषे सोमवासरे । अपि कुष्ठामयमस्तः स भूयः स्यात्पुनर्नवः

yastatra kurute snānaṃ pratyūṣe somavāsare | api kuṣṭhāmayamastaḥ sa bhūyaḥ syātpunarnavaḥ

Sesiapa yang mandi di sana pada waktu fajar hari Isnin—walaupun menghidap kusta—akan menjadi pulih dan segar kembali, seolah-olah diperbaharui.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: there)
कुरुतेdoes/performs
कुरुते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रत्यूषेat dawn
प्रत्यूषे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रत्यूष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कालवाचक
सोमवासरेon Monday
सोमवासरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसोम-वासर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; कालवाचक; समासः: सोमस्य वासरः (षष्ठी-तत्पुरुष)
अपिeven
अपि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: even/also)
कुष्ठ-आमयleprosy-disease
कुष्ठ-आमय:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक) + आमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः: कुष्ठरूपः आमयः (कर्मधारय/तत्पुरुष)
मस्तःafflicted
मस्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (पीडित/ग्रस्त इत्यर्थे)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भूयःagain
भूयः:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formकाल/पुनरावृत्तिवाचक-अव्यय (adverb: again/further)
स्यात्would become
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
पुनर्नवःrenewed/like new again
पुनर्नवः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुनर्-नव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; समासः: पुनः नवः (कर्मधारय)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in the snippet)

Type: kund

Scene: At pre-dawn, mist rises from the kuṇḍa; a devotee steps into the clear water, hands cupped in offering; the temple silhouette and a faint moon motif suggest Somavāra; the bather emerges radiant and renewed.

S
Soma-vāra (Monday)

FAQs

Faithful observance of tīrtha-snānā at an auspicious time is portrayed as a channel for both purification and restoration.

The kuṇḍa described in Adhyāya 55 of Nāgarakhaṇḍa, presented as a healing tīrtha associated with Śambhu.

Snāna (ritual bath) at pratyūṣa (dawn) on Somavāra (Monday).