ततः स पार्थिवश्रेष्ठः संयतात्मा जितेंद्रियः । प्रयागादिषु तीर्थेषु स्नानं चक्रे समा हितः
tataḥ sa pārthivaśreṣṭhaḥ saṃyatātmā jiteṃdriyaḥ | prayāgādiṣu tīrtheṣu snānaṃ cakre samā hitaḥ
Kemudian raja yang terunggul itu—berdisiplin diri dan menaklukkan pancaindera—melakukan mandi suci di tīrtha-tīrtha, bermula dari Prayāga, dengan hati yang tenang dan terkumpul.
Narrator (contextual)
Tirtha: Prayāga (as representative ‘ādi-tīrtha’ in the list)
Type: sangam
Listener: Dvija-sattamāḥ / brāhmaṇa audience (implied by later address)
Scene: A disciplined king, modestly clad, carrying a water-pot and staff, approaches a confluence tīrtha; priests and ascetics stand nearby as he performs snāna with folded hands, the river shimmering at dawn.
Purification is strengthened by discipline—self-control and mental composure—while performing tīrtha-snānās during pilgrimage.
Prayāga is explicitly mentioned as a leading tīrtha, with other sacred sites included thereafter.
Tīrtha-snānā (ritual bathing) at Prayāga and other holy places, undertaken with sense-control and focused mind.