सूत उवाच । एवं संभाष्य तं सर्वं नंदिनी स्वसखीजनम् । प्रस्थिता व्याघ्रमुद्दिश्य पुत्रशोकेन पीडिता
sūta uvāca | evaṃ saṃbhāṣya taṃ sarvaṃ naṃdinī svasakhījanam | prasthitā vyāghramuddiśya putraśokena pīḍitā
Sūta berkata: Setelah berbicara demikian dengan seluruh kalangan sahabatnya, Nandinī—terseksa oleh dukacita atas anaknya—pun berangkat, menuju ke arah harimau itu.
Sūta
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (frame typical; not explicit here)
Scene: Sūta narrates: Nandinī, after speaking with her friends, departs toward a tiger, burdened by grief for her child; the path narrows into a shadowed forest.
Dharma is tested in crisis; the narrative frames an imminent moral trial grounded in truth and compassion.
The verse is within Tīrthamāhātmya but does not name the tīrtha in this snippet.
None; it advances the story.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.