याजयित्वा त्रिशंकुं तं विधिवद्दक्षिणावता । यज्ञेनात्रा नयिष्यामि पश्यतस्ते पितामह
yājayitvā triśaṃkuṃ taṃ vidhivaddakṣiṇāvatā | yajñenātrā nayiṣyāmi paśyataste pitāmaha
“Setelah aku membuat Triśaṅku itu melaksanakan yajña menurut tata cara yang benar, lengkap dengan dakṣiṇā (pemberian suci) kepada para pendeta, aku akan memimpin dia ke syurga dengan yajña ini, di hadapanmu, wahai Pitāmaha.”
Viśvāmitra
Listener: Śaunaka and sages (implied)
Scene: Viśvāmitra declares before Brahmā that he will, through a properly endowed sacrifice, lead Triśaṅku to heaven while Brahmā watches.
It emphasizes that ritual must be ‘complete’—performed by rule and accompanied by dakṣiṇā—while also showcasing the extraordinary resolve of a powerful ṛṣi.
No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on yajña-merit within the māhātmya narrative.
A properly performed yajña (vidhivat) together with dakṣiṇā (gifts/fees) to officiants.