कच्चिदस्तंगते सूर्ये नान्नमश्नासि भाभिनि । अदत्त्वा वा स्वभृत्येभ्यः साधुभ्यश्च विशेषतः
kaccidastaṃgate sūrye nānnamaśnāsi bhābhini | adattvā vā svabhṛtyebhyaḥ sādhubhyaśca viśeṣataḥ
Apabila matahari telah terbenam, wahai yang berseri, adakah engkau menahan diri daripada makan—terutama tanpa terlebih dahulu memberi kepada tanggunganmu sendiri dan khususnya kepada para sadhu?
Unspecified (didactic voice within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya)
Type: kshetra
Scene: At dusk with the sun set, a householder/pilgrim refrains from dining; lamps are lit; food is first served to dependents and a visiting sadhu seated calmly.
One’s personal comfort should follow duty: care for dependents and honoring the virtuous come before one’s own meal.
No tīrtha is mentioned in this particular verse; it is part of dharma counsel within a tīrtha-māhātmya setting.
A restraint regarding eating after sunset is implied, along with the rule to give food first to dependents and sādhus.