तथा देवगणैः सर्वैर्द्वारका तत्र सा कृता । संपूज्य तु नरा यांति चातुर्मास्ये त्रिविष्टपम्
tathā devagaṇaiḥ sarvairdvārakā tatra sā kṛtā | saṃpūjya tu narā yāṃti cāturmāsye triviṣṭapam
Demikian juga, oleh seluruh bala dewa, tempat itu dijadikan “Dvārakā”. Setelah bersembahyang dan memuja dengan sempurna, manusia pergi ke Triviṣṭapa (syurga) pada masa Cāturmāsya.
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages (implied)
Scene: The devas collectively consecrate the place as ‘Dvārakā’; pilgrims worship during Cāturmāsya and are shown ascending toward Triviṣṭapa, symbolizing svarga-phala.
When a site is divinely consecrated, worship there—especially in sacred months—yields exalted posthumous destinations.
A place designated ‘Dvārakā’ at this tīrtha locale within Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
Duly worshipping at the Dvārakā-designated site, particularly during Cāturmāsya.