Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 3

यज्ञविद्याविदोऽन्येऽपि यज्ञाख्यानपरायणाः । तत्र विप्राः प्रदृश्यंते शतशो ब्रह्मवादिनः

yajñavidyāvido'nye'pi yajñākhyānaparāyaṇāḥ | tatra viprāḥ pradṛśyaṃte śataśo brahmavādinaḥ

Yang lain juga ialah ahli ilmu korban suci (yajña), tekun pada kisah dan huraian tentang yajña. Di sana kelihatan ratusan brāhmaṇa—para brahmavādin, pengajar tentang Brahman.

यज्ञविद्याविदःknowers of the sacrificial science
यज्ञविद्याविदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ-विद्या-विद् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञविद्यायाः विदः = knowers of the science of sacrifice)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम-प्रयोगः (others)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/बल)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
यज्ञाख्यानपरायणाःdevoted to accounts of sacrifices
यज्ञाख्यानपरायणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयज्ञ-आख्यान-परायण (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (यज्ञाख्याने परायणाः = devoted to narratives of sacrifice)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
प्रदृश्यन्तेare seen, appear
प्रदृश्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive: are seen/appear)
शतशःby hundreds, in hundreds
शतशः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशतशस् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/परिमाणवाचक (distributive adverb)
ब्रह्मवादिनःexpounders of Brahman (Vedic doctrine)
ब्रह्मवादिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्म-वादिन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (ब्रह्म वदन्ति = speakers of Brahman/vedic doctrine)

Sūta (continuing narration)

Type: kshetra

Scene: A bustling sacred assembly at a tīrtha: rows of brāhmaṇas in white garments, some holding darbha and kamaṇḍalu, others with palm-leaf manuscripts; the atmosphere is that of a yajña-vidyā symposium where brahmavādins are visible in hundreds.

Y
yajña
V
vipra
B
brahmavādin

FAQs

Sacred places gather diverse forms of Vedic expertise—yajña, teaching, and Brahman-discourse—forming a dharmic community.

The narrative context remains the locale introduced immediately prior (Camatkārapura) within the Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha account.

Implicit focus on yajña-vidyā (knowledge of sacrifice), though no specific rite is prescribed in this verse.