अथ ते ब्राह्मणा ज्ञात्वा सुशीलेन वसुन्धरा । देवतायतनार्थाय दत्ता तस्मै तपस्विने
atha te brāhmaṇā jñātvā suśīlena vasundharā | devatāyatanārthāya dattā tasmai tapasvine
Kemudian para brāhmaṇa itu, setelah mengetahui bahawa Suśīla telah menghadiahkan tanah kepada pertapa itu untuk mendirikan tempat suci bagi dewa, hati mereka pun terusik.
Narrator (contextual, Nāgara-khaṇḍa māhātmya narration)
Type: kshetra
Scene: A group of brāhmaṇas, hearing of Suśīla’s land-grant to the ascetic for a deity’s shrine, gather in agitation—hands raised, brows furrowed—near the marked boundary of the donated land.
Land offered for establishing a deity’s shrine is presented as a dhārmic act with lasting religious significance.
The verse sits within the Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya framework, but this single shloka does not name a specific tīrtha explicitly.
No direct ritual is prescribed; it references dāna (granting land) intended for devatāyatana-nirmāṇa (temple construction).