सूत उवाच । अत्र तत्कथयिष्यामि यन्मया पितृतः श्रुतम् । वदतो ब्राह्मणेंद्रस्य पुरा दुर्वाससो मुनेः
sūta uvāca | atra tatkathayiṣyāmi yanmayā pitṛtaḥ śrutam | vadato brāhmaṇeṃdrasya purā durvāsaso muneḥ
Sūta berkata: “Di sini akan aku jelaskan apa yang telah aku dengar daripada ayahku—pada zaman dahulu, daripada kata-kata Brahmana yang terunggul, resi Durvāsas.”
Sūta
Listener: Brāhmaṇa assembly (implied)
Scene: Forest-āśrama narration: Sūta seated before an attentive brāhmaṇa assembly, invoking what he heard from his father and from Durvāsas; palm-leaf manuscripts, sacrificial fire nearby.
It grounds instruction in paramparā (received tradition), presenting Purāṇic teaching as authenticated through revered sages.
The verse functions as a transition into an explanatory account; the tīrtha praised in the chapter remains the contextual backdrop.
No direct rite is prescribed here; it introduces an upcoming explanation of how mantra-japa attains siddhi.