Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 92

निष्कामो वा नरो यस्तु श्राद्धं दानमथापि वा । प्रकरिष्यति मोक्षं स समवाप्स्यत्यसंशयम्

niṣkāmo vā naro yastu śrāddhaṃ dānamathāpi vā | prakariṣyati mokṣaṃ sa samavāpsyatyasaṃśayam

“Atau jika seseorang tanpa keinginan, lalu melakukan Śrāddha atau bersedekah di sini, dia pasti mencapai mokṣa, tanpa keraguan.”

निष्कामःdesireless
निष्कामः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिः + काम (प्रातिपदिक)
Formसमासः—नञ्/निषेध-तत्पुरुष (कामो न यस्य/कामरहितः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वाor
वा:
Samuccaya/Vikalpa (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तुindeed/but
तु:
Nipata (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोधार्थक-निपात (but/indeed)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
दानम्gift/charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अथand/then
अथ:
Nipata (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर/समुच्चयार्थक (then/and)
अपिalso
अपि:
Nipata (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक (also/even)
वाor
वा:
Samuccaya/Vikalpa (Disjunction)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
प्रकरिष्यतिwill perform
प्रकरिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
समवाप्स्यतिwill surely attain
समवाप्स्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + अव + आप् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
असंशयम्without doubt
असंशयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootअ + संशय (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोगः; क्रियाविशेषण (adverbial accusative: without doubt)

Indra

Tirtha: Āśrama-tīrtha (name not specified)

Type: kshetra

Scene: A calm, inward-turned pilgrim offers charity and performs śrāddha with serene detachment; the setting is simple—sacred water, a small altar, and quiet brāhmaṇas—emphasizing inner renunciation.

I
Indra
Ś
Śrāddha
D
Dāna
M
Mokṣa

FAQs

Desireless performance of dharmic rites (niṣkāma karma) at a holy place is said to lead to mokṣa.

The same āśrama-tīrtha in Nāgara Khaṇḍa where Śrāddha and dāna are declared mokṣa-bestowing when done without desire.

Perform Śrāddha or dāna with niṣkāma (desireless) attitude to obtain liberation.