भाविनी च भवद्वंशे जरत्कन्या सुशोभना । सा देया चादरात्तस्मै पुत्रार्थं वरवर्णिनी
bhāvinī ca bhavadvaṃśe jaratkanyā suśobhanā | sā deyā cādarāttasmai putrārthaṃ varavarṇinī
Dalam keturunanmu akan lahir seorang gadis yang berseri bernama Jaratkanyā. Dia yang berwajah elok hendaklah diserahkan kepadanya dengan penuh hormat demi memperoleh seorang putera.
Brahmā
Listener: Nāgas
Scene: A radiant nāga maiden, Jaratkanyā, is respectfully offered in marriage to the austere brāhmaṇa Jaratkāru; elders witness the alliance meant to produce a savior-child.
Rightful alliances formed with respect and dharmic intent can become instruments of protection and renewal.
No tīrtha is specified in this verse.
The verse implies kanyā-dāna (giving the maiden in marriage) with ādarā (reverence), but does not describe procedural details.