करींदः स्वयमभ्येति तत्कुचाभौ समुद्वहन् । कुम्भौ गत्वा तु पृच्छामि यदि शंसति तां प्रियाम्
karīṃdaḥ svayamabhyeti tatkucābhau samudvahan | kumbhau gatvā tu pṛcchāmi yadi śaṃsati tāṃ priyām
Seekor gajah datang sendiri ke hadapan, membawa sepasang bonjol dahi laksana payudara kekasihku. Mendekati ‘kumbha’ itu, aku bertanya sama ada ia dapat menunjukkan kepadaku sang tercinta.
Narrator (unnamed male speaker within the Tīrthamāhātmya narrative)
Scene: An elephant approaches, its frontal globes likened to the beloved’s breasts; the distraught lover steps toward it, questioning it as if it could guide him.
Delusion can project the beloved onto anything seen; spiritual discipline steadies perception and ends compulsive projection.
No particular tīrtha is named in this verse; it serves the ongoing māhātmya narrative.
None.