असकृत्प्रोच्यमानोऽपि यदा गच्छति नैव सः । तदा संप्रेषयामास उद्दालकमथारुणिम्
asakṛtprocyamāno'pi yadā gacchati naiva saḥ | tadā saṃpreṣayāmāsa uddālakamathāruṇim
Walau berkali-kali didesak, dia tetap tidak mahu pergi; maka Śākalya pun mengutus Uddālaka, putera Aruṇi.
Narrator (contextual)
Scene: Śākalya, after repeated requests, chooses and dispatches Uddālaka Āruṇi; the chosen disciple stands ready, others look relieved.
When duty is obstructed by obstinacy, a responsible teacher ensures the required service is fulfilled through an able disciple.
No tīrtha is named in this verse; it is part of the narrative scaffolding within the Tīrthamāhātmya.
None in this line; it records the act of dispatching Uddālaka.