सूत उवाच । एवं वेदान्पठित्वा स प्रदत्त्वा गुरुदक्षिणाम् । सूर्यायाभ्यागतो भूयश्चमत्कारपुरं प्रति
sūta uvāca | evaṃ vedānpaṭhitvā sa pradattvā gurudakṣiṇām | sūryāyābhyāgato bhūyaścamatkārapuraṃ prati
Sūta berkata: “Demikianlah, setelah mempelajari Veda-Veda dan mempersembahkan guru-dakṣiṇā (hadiah penghormatan kepada guru), dia kembali datang kepada Dewa Sūrya, lalu berangkat menuju Camatkārapura.”
Sūta
Tirtha: Camatkārapura
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard frame, implied)
Scene: A newly graduated Vedic student, having offered dakṣiṇā, turns again toward the radiant Sūrya and sets out on the road to Camatkārapura; the scene emphasizes departure, resolve, and auspicious light.
Right learning is sealed by right conduct—honoring the guru—and then continuing one’s sacred journey.
Camatkārapura is named as a destination within the sacred-geography narrative of the Nāgarakhaṇḍa.
The dharmic act of giving guru-dakṣiṇā after completing Vedic study.