आदित्य उवाच । यानि सूक्तानि ऋग्वेदे मदीयानि द्विजोत्तम । सावनानि यजुर्वेदे सामानि च तृतीयके
āditya uvāca | yāni sūktāni ṛgvede madīyāni dvijottama | sāvanāni yajurvede sāmāni ca tṛtīyake
Āditya bersabda: “Wahai yang terbaik antara kaum dwija, himne-himne (sūkta) dalam Ṛgveda yang menjadi milikku, rumusan Sāvana dalam Yajurveda, dan nyanyian Sāman dalam Veda ketiga (Sāmaveda)—”
Āditya (Sūrya)
Type: kshetra
Listener: dvijottama (disciple)
Scene: Āditya speaks, enumerating his presence in Ṛgvedic hymns, Yajurvedic sāvana formulas, and Sāmavedic chants; visualized as streams of script/mantras emanating from the sun-deity.
Purāṇic dharma honors Vedic revelation and links devotion to Sūrya with disciplined mantra tradition.
No single tīrtha is named in this verse; it frames a teaching within the broader Tīrthamāhātmya narrative.
It points to Vedic recitation/chanting—Ṛgvedic sūktas, Yajurvedic Sāvana formulas, and Sāmavedic sāman—associated with Sūrya.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.