ब्राह्मणेभ्यो विशिष्टेभ्यो नित्यं देहि समाहितः । तिलपात्रं सदा देहि सहिरण्यं विशेषतः
brāhmaṇebhyo viśiṣṭebhyo nityaṃ dehi samāhitaḥ | tilapātraṃ sadā dehi sahiraṇyaṃ viśeṣataḥ
Dengan minda yang terkumpul dan tenang, berilah sedekah secara tetap kepada para Brāhmaṇa yang mulia. Sentiasalah persembahkan bejana berisi biji bijan sebagai derma, dan khususnya lakukanlah bersama emas.
Durvāsā (instruction to Duḥśīla, implied by continuity)
Type: kshetra
Scene: A donor, calm and focused, offers a sesame-filled vessel and a small gold piece to a venerable brāhmaṇa at a temple/tīrtha setting; ritual purity and order emphasized.
Purification and merit are strengthened through steady, mindful charity—especially offerings like sesame and gold given to worthy recipients.
The verse occurs within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya narrative; the immediate passage emphasizes tīrtha-based purification practices rather than naming a single pan-Indian site.
Nitya-dāna: regularly giving to distinguished Brāhmaṇas, specifically tilapātra-dāna (sesame in a vessel), especially accompanied by gold.