Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 94

तथा च ते घृणाऽप्यस्ति गुरुवित्तसमुद्भवा । तदर्थं कुरु तन्नाम्ना शंकरस्य निवेशनम्

tathā ca te ghṛṇā'pyasti guruvittasamudbhavā | tadarthaṃ kuru tannāmnā śaṃkarasya niveśanam

Dan pada dirimu pun ada rasa jijik, lahir daripada keterikatan pada harta guru. Maka kerana sebab itu, dirikanlah sebuah kediaman bagi Śaṅkara, atas nama-Nya sendiri.

तथाthus, in that way
तथा:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकारवाचक) — indeclinable adverb ‘thus/so’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — conjunction
तेyour
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन — genitive singular ‘of you/your’ (also could be dative in some contexts; here genitive)
घृणाcompassion, pity
घृणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघृणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — feminine nominative singular
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (अपि—सम्भावना/समुच्चय) — particle ‘also/even’
अस्तिis, exists
अस्ति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — present indicative, 3rd person singular
गुरुवित्तसमुद्भवाarising from (respect for) wealth of the guru / from the guru’s wealth
गुरुवित्तसमुद्भवा:
Viśeṣaṇa (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + वित्त (प्रातिपदिक) + समुद्भव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — feminine nominative singular; विशेषणम् (qualifying घृणा)
तदर्थम्for that purpose
तदर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास, अव्यय — indeclinable ‘for that purpose’
कुरुdo, make
कुरु:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — imperative, 2nd person singular
तन्नाम्नाby that name
तन्नाम्ना:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन — instrumental singular ‘by/with that name’
शंकरस्यof Śaṅkara
शंकरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — masculine genitive singular
निवेशनम्a dwelling, residence
निवेशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिवेशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — neuter accusative singular

Durvāsā

Tirtha: Śaṅkara-niveśana (deva-gṛha/āyatana)

Type: kshetra

Scene: Durvāsā points out the donor’s inner aversion born of attachment to wealth and prescribes constructing an abode for Śaṅkara; artisans begin laying stones while the donor offers a dedicatory pot and flowers.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
D
Durvāsā

FAQs

Misuse of wealth and guru-related fault is countered by redirecting resources into sacred construction dedicated to Śiva.

A Śaṅkara-niveśana (Śiva abode) is prescribed, but no specific geographic tīrtha-name is stated in this verse.

Constructing a dwelling/abode (niveśana) for Śaṅkara as a remedial dharmic act.