Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 30

ततोऽसौ तापसो विप्राश्चिंतयामास चेतमि । दक्षोऽयं दृश्यते कोऽपि पुमांश्चैव समागतः

tato'sau tāpaso viprāściṃtayāmāsa cetami | dakṣo'yaṃ dṛśyate ko'pi pumāṃścaiva samāgataḥ

Kemudian pertapa brāhmaṇa itu berfikir dalam hatinya: "Lelaki yang datang ke sini ini kelihatan berkebolehan dan cekap."

tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (Sequence)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formक्रमवाचक-अव्यय (thereupon)
asauhe
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
tāpasaḥthe ascetic
tāpasaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottāpasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
viprāḥbrahmins
viprāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
cintayāmāsapondered; thought
cintayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootcint (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect) परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); नामधातु-प्रयोग (intensive/periphrastic perfect nuance)
cetasiin (his) mind
cetasi:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootcetas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
dakṣaḥcapable; competent
dakṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
ayamthis (one)
ayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
dṛśyateis seen; appears
dṛśyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); कर्मणि-प्रयोग (passive)
kaḥsomeone
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); अनिश्चितार्थे (indefinite with api)
apieven; some
api:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle; indefiniteness/emphasis)
pumāna man
pumān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpumān/puman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
samāgataḥarrived; come
samāgataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√gam (धातु) → samāgata (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (past participle)

Narrator (reporting the ascetic brāhmaṇa’s inner thought)

Tirtha: Trisaṅgama

Type: sangam

Scene: An ascetic brāhmaṇa sits in contemplation, eyes lowered, as a newcomer stands respectfully nearby; the guru’s face shows measured evaluation rather than immediate assent; the confluence landscape frames the scene.

FAQs

A teacher grants initiation with discernment; sincerity and capability in the seeker are weighed inwardly before acceptance.

The narrative is situated in the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; this verse is character-focused rather than site-specific.

No direct rite is prescribed; it depicts the prerequisite evaluation before accepting a disciple for dīkṣā.