षण्मासाश्च दिनार्धं च प्रथमं शुक्लपूर्वकम् । सौरसावनचंद्रार्क्षैर्मानैरेभिश्चतुर्विधैः
ṣaṇmāsāśca dinārdhaṃ ca prathamaṃ śuklapūrvakam | saurasāvanacaṃdrārkṣairmānairebhiścaturvidhaiḥ
Enam bulan dan setengah hari—bermula terlebih dahulu dengan paruh terang—dikira menurut empat jenis ukuran ini: suria, sāvana (harian), bulan, dan bintang (nākṣatra).
Skanda (deduced; exact speaker not in snippet)
Listener: Viprāḥ (contextually addressed)
Scene: A teaching tableau: a sage points to a pañcāṅga-like chart showing sun, moon, nakṣatras; four labeled measures (saura, sāvana, cāndra, ārkṣa). A crescent moon marks śukla-pakṣa beginning; a half-day is indicated by a split disc.
Dharma is practiced in harmony with sacred time; correct reckoning supports proper observance of vows, festivals, and pilgrimage.
No specific tīrtha is named; the verse explains calendrical standards that underpin tīrtha and vrata observances.
No direct ritual is prescribed, but the verse provides the time-measures used to determine auspicious observances.