Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 43

अल्पक्षीरास्तथा गावः क्षीरे सर्पिस्तथाऽल्पकम् । सर्वभक्षास्तथा विप्रा नृपा निष्करुणास्ततः । कृष्या लज्जंति वैश्याश्च शूद्रा ब्राह्मणप्रेषकाः

alpakṣīrāstathā gāvaḥ kṣīre sarpistathā'lpakam | sarvabhakṣāstathā viprā nṛpā niṣkaruṇāstataḥ | kṛṣyā lajjaṃti vaiśyāśca śūdrā brāhmaṇapreṣakāḥ

Lembu akan memberi sedikit susu, dan daripada susu pun hanya sedikit ghee. Brāhmaṇa menjadi pemakan tanpa memilih; raja-raja menjadi tidak berbelas kasihan. Vaiśya berasa malu terhadap pertanian, dan Śūdra akan memerintah serta menyuruh Brāhmaṇa ke sana sini.

अल्पक्षीराःhaving little milk
अल्पक्षीराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअल्प-क्षीर (प्रातिपदिक; अल्प + क्षीर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifying)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
गावःcows
गावः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
क्षीरेin milk
क्षीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सर्पिःghee
सर्पिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्पिस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
अल्पकम्little (scant)
अल्पकम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअल्पक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
सर्वभक्षाःeating everything (omnivorous)
सर्वभक्षाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व-भक्ष (प्रातिपदिक; सर्व + भक्ष)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
तथाlikewise
तथा:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
विप्राःbrahmins
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
नृपाःkings
नृपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
निष्करुणाःmerciless
निष्करुणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिः-करुण (प्रातिपदिक; निः + करुण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: 'thereupon/then')
कृष्याby agriculture; by farming
कृष्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकृषि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
लज्जन्तिare ashamed
लज्जन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलज्ज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
वैश्याःvaiśyas (merchants)
वैश्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
शूद्राःśūdras
शूद्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ब्राह्मणप्रेषकाःthose who send/command brahmins (as messengers)
ब्राह्मणप्रेषकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण-प्रेषक (प्रातिपदिक; ब्राह्मण + प्रेषक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Unspecified (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; deduced as a narrator describing Kali-yuga signs)

Scene: A composite tableau: thin cows with small milk pots; a kitchen with little ghee; brāhmaṇas eating indiscriminately at a chaotic feast; a harsh king on a throne ignoring supplicants; a merchant turning away from ploughs; a scene of brāhmaṇas being ‘sent’ on errands by domineering figures—symbolizing role inversion.

B
Brāhmaṇa
K
Kṣatriya (nṛpa)
V
Vaiśya
Ś
Śūdra
C
cow (go)
G
ghee (sarpis)
K
Kali-yuga

FAQs

It portrays Kali-yuga as a time when compassion, restraint, and right livelihood weaken, reminding devotees to preserve dharma through personal conduct and devotion.

No specific tīrtha is identified in this verse; it contributes to the broader narrative frame of the chapter.

None; the passage is diagnostic, not a ritual instruction.