विधायापरपक्षे तु स्नापयित्वा विधानतः । मंडपाद्यं च प्राक्कृत्वा स्नात्वा धौतांबरः शुचिः
vidhāyāparapakṣe tu snāpayitvā vidhānataḥ | maṃḍapādyaṃ ca prākkṛtvā snātvā dhautāṃbaraḥ śuciḥ
Kemudian, pada paruh gelap bulan (apakṣa), setelah mengaturnya dan melaksanakan upacara pemandian (snāpana) menurut aturan—mula-mula sediakan mandapa dan segala keperluan—hendaklah ia mandi, mengenakan pakaian yang telah dibasuh, dan tinggal dalam kesucian.
Bhartṛyajña (contextual continuation)
Purification is not only inner intent but also outer discipline—timing, cleanliness, and careful preparation.
The broader section is a tīrtha-māhātmya, but this verse focuses on ritual preparation rather than naming the site.
Perform the rite in the dark fortnight, prepare a pavilion, bathe properly, and wear clean washed clothes while maintaining purity.