नार्यश्चापि सुरश्रेष्ठ तत्स्व रूपाः प्रकीर्तिताः । पंचहस्तप्रमाणेन चतुर्हस्तास्तथा परं
nāryaścāpi suraśreṣṭha tatsva rūpāḥ prakīrtitāḥ | paṃcahastapramāṇena caturhastāstathā paraṃ
Dan kaum wanita juga, wahai yang terbaik di kalangan para dewa, dihuraikan memiliki rupa mereka sendiri. Ukuran mereka dikatakan lima hasta, dan kemudian (golongan yang lain) empat hasta juga.
Skanda (deduced)
Type: kshetra
Listener: sura-śreṣṭha (explicit vocative)
Scene: Women depicted in two height-classes measured by hasta (hand-span), shown beside a measuring staff; the narrator addresses the 'best of gods' in a calm explanatory setting.
It continues the yuga-portrait by describing embodied conditions, implying that cosmic age influences even physical norms.
No specific tīrtha is named in this verse.
None.