यत्फलं प्राप्यते पश्चात्तदिहैकमनाः शृणु
yatphalaṃ prāpyate paścāttadihaikamanāḥ śṛṇu
Sekarang dengarlah dengan tumpuan hati yang satu akan buah pahala yang diperoleh sesudahnya daripada amalan ini.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Listener: King (rājan)
Scene: A sage-narrator pauses after describing the rite; the king/listener sits attentive, signaling the imminent revelation of the rite’s fruit.
Dharma should be heard and practiced attentively, especially when the scripture reveals the karmic results of a rite.
Not specified in this verse; it introduces the results section within a tīrtha-māhātmya context.
An instruction to listen attentively to the phala (benefits) that follow the donation.