Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 30

श्रीभगवानुवाच । माघमासस्य कृष्णायां चतुर्दश्यां सुरेश्वर । अहं यास्यामि भूपृष्ठे रात्रौ नैव दिवा कलौ

śrībhagavānuvāca | māghamāsasya kṛṣṇāyāṃ caturdaśyāṃ sureśvara | ahaṃ yāsyāmi bhūpṛṣṭhe rātrau naiva divā kalau

Sabda Tuhan Yang Maha Mulia: Wahai Penguasa para dewa, pada hari keempat belas paruh gelap (kṛṣṇa pakṣa) bulan Māgha, Aku akan turun ke permukaan bumi—pada malam hari, bukan pada siang hari—dalam zaman Kali.

श्रीभगवान्the Blessed Lord
श्रीभगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री-भगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संबोधनार्थे देवविशेषः (honorific epithet)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
माघमासस्यof the month of Māgha
माघमासस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमाघ-मास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
कृष्णायाम्in the dark fortnight
कृष्णायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृष्णा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पक्षविशेषे (in the dark fortnight)
चतुर्दश्याम्on the fourteenth lunar day
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सुरेश्वरO lord of the gods
सुरेश्वर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुर-ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यास्यामिwill go
यास्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
भूपृष्ठेon the surface of the earth
भूपृष्ठे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू-पृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (वैदिक/प्रयोगविशेषे रूपम्)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
दिवाby day / in daytime
दिवा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootदिव्/दिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental) एकवचन; अव्ययीभाववत् कालवाचक-प्रयोगः (by day / in daytime)
कलौin the Kali age
कलौ:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; युगे (in Kali age)

Śiva (Śrī Bhagavān)

Tirtha: Māgha-kṛṣṇa-caturdaśī (Śivarātri night)

Type: kshetra

Listener: Sureśvara (Indra or lord of devas)

Scene: Śrī Bhagavān (Śiva) declares his descent on Māgha dark-fortnight fourteenth, specifically at night; the scene shows a cosmic calendar motif, moon waning, and Śiva moving from celestial realm toward earth under a starry sky.

Ś
Śiva
M
Māgha
K
Kṛṣṇa-pakṣa
C
Caturdaśī
K
Kali-yuga
S
Sureśvara (Indra)

FAQs

Śivarātri is divinely appointed as a night of special access to Śiva’s presence, especially meaningful in Kali Yuga.

The verse sanctifies a sacred time (Māgha kṛṣṇa caturdaśī night) rather than naming a single tīrtha.

Night-focused worship on Māgha kṛṣṇa caturdaśī (Śivarātri context), emphasizing nocturnal observance.