Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

अशक्त्या हि शरीरस्य नियमानां कथं चरेत् । व्रतं हि सुकुमारांगो दानैर्वापि वदस्व नः

aśaktyā hi śarīrasya niyamānāṃ kathaṃ caret | vrataṃ hi sukumārāṃgo dānairvāpi vadasva naḥ

“Namun jika tubuh lemah, bagaimana dapat menjalankan disiplin yang ketat? Beritahulah kami suatu vrata yang sesuai bagi yang bertubuh halus—atau jalan melalui dana, iaitu sedekah dan kebajikan.”

aśaktyādue to inability
aśaktyā:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Roota-śakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Instrumental singular); हेतौ (because of)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (emphatic particle)
śarīrasyaof the body
śarīrasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśarīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, एकवचनम् (Genitive singular)
niyamānāmof the rules (observances)
niyamānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootniyama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः, बहुवचनम् (Genitive plural)
kathamhow
katham:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्न-अव्ययम् (interrogative adverb)
caretshould one practice/perform
caret:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
vratama vow
vratam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम् (Accusative singular)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (emphatic particle)
sukumārāṅgaḥO one with a delicate body
sukumārāṅgaḥ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsu-kumāra-aṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम् (Nominative singular); संबोधनार्थे/कर्ता-रूपे प्रयोगः
dānaiḥby gifts; through donations
dānaiḥ:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम् (Instrumental plural)
or
:
Sambandha (Alternative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्प-अव्ययम् (disjunctive particle)
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-निपातः (also/even)
vadasvatell; speak
vadasva:
Kriya (Request/क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्; आत्मनेपदम्
naḥto us
naḥ:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी/चतुर्थी-विभक्तिः, बहुवचनम् (Gen/Dat plural); अत्र चतुर्थी (to us)

Ṛṣis (sages)

Type: kshetra

Listener: pilgrims/ṛṣis (inquisitors)

Scene: A pilgrim-assembly respectfully questions the narrator about a gentle vow for the weak-bodied; the atmosphere is compassionate and instructional, with ascetics and householders listening.

Ṛṣis
V
Vrata
N
Niyama
D
Dāna

FAQs

Purāṇic dharma accommodates human limitation: when austerities are difficult, suitable vratas and dāna provide an accessible path of merit.

No tirtha is named in this verse; it focuses on practical dharma and eligibility.

It requests guidance on a manageable vrata and/or merit through dāna (charitable giving) for those unable to keep strict niyamas.