Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

एकादश्यां हरेः पूजां जातिपुष्पैः समाचरेत् । द्वादश्यां बिल्वपत्रेण शतपत्र्या ततः परम् । त्रयोदश्यां चतुर्दश्यां सुरभ्या भक्तिपूर्वकम्

ekādaśyāṃ hareḥ pūjāṃ jātipuṣpaiḥ samācaret | dvādaśyāṃ bilvapatreṇa śatapatryā tataḥ param | trayodaśyāṃ caturdaśyāṃ surabhyā bhaktipūrvakam

Pada hari Ekādaśī, hendaklah memuja Hari dengan bunga melur (jasmine) menurut tata. Pada hari Dvādaśī, dengan daun bilva; sesudah itu dengan teratai seratus kelopak. Pada hari Trayodaśī dan Caturdaśī, dengan persembahan yang harum, dilakukan dengan bhakti.

एकादश्याम्on the eleventh (lunar day)
एकादश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालवाचक अधिकरण (locative of time)
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
जातिपुष्पैःwith jasmine flowers
जातिपुष्पैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजाति-पुष्प (प्रातिपदिक; जाति + पुष्प)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण (instrumental)
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
द्वादश्याम्on the twelfth (lunar day)
द्वादश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालवाचक अधिकरण
बिल्वपत्रेणwith bilva leaves
बिल्वपत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबिल्व-पत्र (प्रातिपदिक; बिल्व + पत्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण
शतपत्र्याwith śatapatrī (hundred-petalled flower/rose/lotus)
शतपत्र्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशतपत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण
ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Sequence/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (thereafter)
परम्next/further
परम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्राय (adverbial accusative); ‘further/next’
त्रयोदश्याम्on the thirteenth (lunar day)
त्रयोदश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालवाचक अधिकरण
चतुर्दश्याम्on the fourteenth (lunar day)
चतुर्दश्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्दशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कालवाचक अधिकरण
सुरभ्याwith fragrant substances / with Surabhī (fragrant offering)
सुरभ्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसुरभी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण
भक्तिपूर्वकम्with devotion
भक्तिपूर्वकम्:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति-पूर्वक (प्रातिपदिक; भक्ति + पूर्वक)
Formअव्ययीभावसमास; अव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverb)

Sūta (deduced)

Type: kshetra

Scene: A Vaiṣṇava shrine where the devotee offers jasmine on Ekādaśī, bilva leaves on Dvādaśī, a full lotus thereafter, and fragrant offerings on Trayodaśī and Caturdaśī.

H
Hari
E
Ekādaśī
D
Dvādaśī
T
Trayodaśī
C
Caturdaśī
B
Bilva
J
Jāti (jasmine)
Ś
Śatapatrī (lotus)

FAQs

Devotion becomes concrete through orderly daily worship, offering pure items suited to each sacred day.

No single tīrtha is named in this verse; it provides ritual detail within a broader tīrtha-māhātmya framework.

A day-wise pūjā sequence to Hari using jasmine (Ekādaśī), bilva leaves (Dvādaśī), lotus, and other fragrant offerings (Trayodaśī–Caturdaśī).