कृत्तिका ऊचुः । सत्यं वदामहे देवि तव त्रैलोक्यशोभिते । अस्य स्तंबसमूहस्य मध्यस्थं बालकं वृणु
kṛttikā ūcuḥ | satyaṃ vadāmahe devi tava trailokyaśobhite | asya staṃbasamūhasya madhyasthaṃ bālakaṃ vṛṇu
Para Kṛttikā berkata: “Wahai Dewi, kami berkata benar—wahai yang memperindah tiga alam. Pilihlah anak yang berdiri di tengah gugusan buluh ini.”
Kṛttikās
Type: kshetra
Scene: A circle of Kṛttikā mothers points toward a reed-thicket; within the reeds a divine child stands centered, faintly luminous; Pārvatī is addressed as ‘trailokya-śobhitā’.
Divinity may appear hidden within ordinary nature; discernment and grace reveal the sacred presence.
The scene implies a riverbank setting (reeds/river context), but the verse itself does not specify the tīrtha’s proper name.
None directly; the verse advances the revelation narrative that frames the tīrtha’s greatness.