Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 85

ततो गृहं परित्यज्य गोकर्णौ द्वावपि स्थितौ । देवतायतनैर्व्याप्तं क्षेत्रं दृष्ट्वाऽखिलं ततः

tato gṛhaṃ parityajya gokarṇau dvāvapi sthitau | devatāyatanairvyāptaṃ kṣetraṃ dṛṣṭvā'khilaṃ tataḥ

Kemudian kedua-duanya yang dikenali sebagai Gokarṇa meninggalkan rumah dan menetap di sana. Setelah menyaksikan seluruh wilayah suci yang dipenuhi tempat pemujaan para dewa, mereka memahami kesuciannya.

ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/Time)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = thereafter
गृहम्house, home
गृहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
परित्यज्यhaving left
परित्यज्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), √त्यज् (त्यागे) with परि-; ‘having abandoned’
गोकर्णौthe two Gokarṇas (Gokarṇa and companion)
गोकर्णौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgokarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; समास: गो+कर्ण (तत्पुरुष-नाम)
द्वौtwo
द्वौ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootdvi (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; संख्याविशेषण
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) = particle; समुच्चय/अपि-भाव
स्थितौstood, remained
स्थितौ:
Kriya (Predicate state)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), √स्था (तिष्ठति) ; पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; ‘having stayed/standing’ (as predicate participle)
देवतायतनैःby temples of deities
देवतायतनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdevatā+āyatana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समास: देवतायाः आयतनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
व्याप्तम्pervaded, filled
व्याप्तम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootव्याप् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), √व्याप् (व्याप्तौ) ; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्षेत्रम् इति विशेषण
क्षेत्रम्sacred field/region
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), √दृश् (दर्शने); ‘having seen’
अखिलम्entire
अखिलम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootakhila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्षेत्रम् इति विशेषण
ततःthereupon
ततः:
Adhikarana (Context/Time)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = then/thereupon

Sūta

Type: kshetra

Scene: Two brāhmaṇas walking away from a modest home with minimal belongings; ahead lies a sacred landscape dotted with many small shrines and flags; they pause in awe, surveying the kṣetra.

G
Gokarṇa
D
devatāyatanāni (shrines of deities)
K
kṣetra (holy region)

FAQs

True pilgrimage begins with renunciation of attachment and reverent recognition of a kṣetra as a living landscape of divinity.

A sacred kṣetra associated with “Gokarṇa” and described as filled with many deity-shrines within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

No explicit rite is stated here; the emphasis is on leaving home for the kṣetra and beholding its sanctified geography.