Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 40

स्त्रीविप्रगुरुदेवानां वित्तं चाश्नंति ये नराः । संदंशैरपि कृष्यंते तत्र तप्तैः समंततः

strīvipragurudevānāṃ vittaṃ cāśnaṃti ye narāḥ | saṃdaṃśairapi kṛṣyaṃte tatra taptaiḥ samaṃtataḥ

Orang yang memakan atau merampas harta wanita, harta Brāhmaṇa, harta guru, atau harta para dewa, di sana diseret dari segala arah dengan penyepit besi merah membara.

strī-vipra-guru-devānāmof women, Brahmins, gurus, and gods
strī-vipra-guru-devānām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक) + vipra (प्रातिपदिक) + guru (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्वे सामान्यतः नपुंसकं, परन्तु अत्र षष्ठी-बहुवचनरूपेण), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सम्बन्धवाचक
vittamwealth
vittam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvitta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
aśnantieat/consume
aśnanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√aś (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
yewho
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम
narāḥmen
narāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
saṃdaṃśaiḥwith tongs
saṃdaṃśaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsaṃdaṃśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
apialso/even
api:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-निपात (particle: also/even)
kṛṣyanteare dragged/pulled
kṛṣyante:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛṣ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; कर्मणि प्रयोग (passive)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
taptaiḥheated
taptaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Roottapta (कृदन्त-प्रातिपदिक, √tap + kta)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; विशेषणम् (saṃdaṃśaiḥ इति विशेष्य)
samantataḥfrom all sides
samantataḥ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsamantataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)

Listener: Brāhmaṇa interlocutor

Scene: In Ākarṣa hell, sinners who seized protected wealth are dragged from all sides by glowing red-hot tongs; multiple attendants pull simultaneously, bodies stretched, the tongs blazing like coals.

W
Women (strī)
B
Brāhmaṇa (vipra)
G
Guru
D
Devas

FAQs

Misappropriating the wealth of the vulnerable and the sacred (guru, Brāhmaṇa, deity/temple) is a grave adharma with severe consequences.

No particular tīrtha is specified in this verse; it focuses on dharma and karmic result.

No explicit ritual is given; the implied dharma is honest livelihood, restitution, and respectful support of guru, Brāhmaṇas, and deities.