दशमोऽयं सुविख्यातो नरको नामदुः सहः । तप्तलोहमयैः स्तंभैः समंतात्परिवारितः
daśamo'yaṃ suvikhyāto narako nāmaduḥ sahaḥ | taptalohamayaiḥ staṃbhaiḥ samaṃtātparivāritaḥ
Neraka yang kesepuluh ini masyhur dengan nama Duḥsaha. Ia dikepung dari segala sisi oleh tiang-tiang besi yang merah membara.
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Listener: a Brāhmaṇa interlocutor (addressed in nearby verses as vipraśārdūla)
Scene: A grim infernal enclosure: a circular or square pit-like hell named Duḥsaha, ringed on all sides by towering pillars of red-hot iron, radiating heat and sparks; condemned souls recoil in terror.
Adharma becomes ‘duḥsaha’—unbearable—when its results mature; the text urges restraint and righteous conduct.
No tīrtha is mentioned in this verse; it is a naraka-description passage within the chapter.
None explicitly; the verse sets up the karmic context elaborated in the following shlokas.