Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

कीर्तयिष्यामि तेषां ते प्राधान्येन द्विजोत्तम । एकविंशतिसंख्या ये पापिलोककृते कृताः

kīrtayiṣyāmi teṣāṃ te prādhānyena dvijottama | ekaviṃśatisaṃkhyā ye pāpilokakṛte kṛtāḥ

“Wahai yang terbaik antara yang dua kali lahir, aku akan menghitung kepadamu yang utama di antaranya—dua puluh satu jumlahnya—yang ditetapkan bagi alam para pendosa.”

कीर्तयिष्यामिI will recount
कीर्तयिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु; कीर्त् causative)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक-प्रयोग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन (enclitic form)
प्राधान्येनby priority, chiefly
प्राधान्येन:
Kriya-visheshana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootprādhānya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; हेतौ/प्रकारे (as per priority)
द्विजोत्तमO best of brāhmaṇas
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija-uttama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (द्विजानाम् उत्तमः); पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
एकविंशतिसंख्याःnumbering twenty-one
एकविंशतिसंख्याः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekaviṃśati-saṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (एकविंशतिः संख्या येषाम्); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying implied ‘नरकाः’)
येwhich
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक
पापिलोककृतेfor the sinful world/for sinners
पापिलोककृते:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeAdjective
Rootpāpi-loka-kṛta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पापिनां लोकः → पापिलोक; तस्मै कृते = for the sinful world/people); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी/चतुर्थी-सम्भाव्य, एकवचन; अत्र ‘कृते’ = ‘for the sake of’ (postpositional use)
कृताःmade, established
कृताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Yama (Dharmarāja)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇa

Scene: Yama begins a formal teaching: a scroll or symbolic ‘register’ of twenty-one principal hells; attendants stand with ledgers; the brāhmaṇa listens like a student receiving a structured syllabus.

Y
Yama
N
Naraka
D
Dvija (brāhmaṇa)

FAQs

Scripture teaches consequences in a structured way to deter sin and encourage dharmic conduct.

No site is named in this verse; it introduces a doctrinal list.

None; it announces an upcoming enumeration of narakas.