यस्य देहे सदा श्रीमान्विश्वव्यापी जनार्दनः । नित्यमर्चयते योऽसौ वेदमन्त्रैः सनातनैः
yasya dehe sadā śrīmānviśvavyāpī janārdanaḥ | nityamarcayate yo'sau vedamantraiḥ sanātanaiḥ
Dalam diri-Nya sendiri bersemayam Janārdana yang mulia, Yang meliputi seluruh alam. Dialah yang senantiasa memuja (Tuhan) dengan mantra-mantra Veda yang kekal.
Narrative voice not explicit in the snippet (context: Tīrthamāhātmya narration within Nāgarakhaṇḍa)
Tirtha: Nīla-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/pilgrims (contextual)
Scene: A saintly devotee performs daily arcana with Vedic mantras; within his body shines a subtle form of Janārdana, indicating indwelling divinity and constant worship.
True devotion is continual and Veda-rooted: the Lord’s all-pervading presence is honored through steady, mantra-guided worship.
The verse focuses on the deity (Janārdana) rather than naming a distinct tīrtha in this line; the broader adhyāya remains within a tīrtha-māhātmya setting.
Nitya-arcana—daily worship using sanātana (eternal) Vedic mantras.