वेदनार्त्तोज्ज्वलवपुर्महाशापाभिभूतधीः । तं तथा पतितं दृष्ट्वा त आजग्मुर्महर्षयः
vedanārttojjvalavapurmahāśāpābhibhūtadhīḥ | taṃ tathā patitaṃ dṛṣṭvā ta ājagmurmaharṣayaḥ
Tubuhnya menyala oleh derita kesakitan, dan fikirannya ditundukkan oleh sumpahan besar. Melihatnya rebah demikian, para maharṣi segera bergegas ke tempat itu.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in a māhātmya frame)
Type: kshetra
Scene: A blazing-bodied figure writhes in pain under a great curse; from the horizon, austere sages with matted hair and waterpots hurry toward him, faces filled with concern.
Even exalted beings may appear afflicted due to the force of destiny/curse, prompting sages to respond with concern and dharmic action.
The verse sits within a Tīrthamāhātmya context of the Nāgarakhaṇḍa, but this single shloka does not name a specific tīrtha explicitly.
None is stated in this verse.