क्रमोऽयं सर्ववर्णानां प्रकृतीनां सदैव हि । क्रमेण रहितो यस्तु करोति मनुजो जपम् । तस्य प्रकुप्यति विभुर्नरकादिप्रदायकः
kramo'yaṃ sarvavarṇānāṃ prakṛtīnāṃ sadaiva hi | krameṇa rahito yastu karoti manujo japam | tasya prakupyati vibhurnarakādipradāyakaḥ
Sesungguhnya, inilah tertib yang telah ditetapkan bagi semua varṇa dan bagi orang kebanyakan. Namun sesiapa yang melakukan japa tanpa tertib yang benar, terhadapnya Tuhan menjadi murka, lalu menjadi pemberi neraka dan akibat-akibat sengsara yang lain.
Śiva (Mahādeva)
Scene: A stern didactic moment: the Lord’s face turns grave as he warns of consequences for disorderly japa; imagery of a scale of dharma vs. naraka as symbolic backdrop.
Discipline and correctness in sacred practice matter; careless or ruleless recitation is portrayed as spiritually harmful.
No specific tīrtha is named; the verse focuses on mantra-krama as part of the māhātmya discourse.
Japa should be performed following the prescribed order (krama); violating the rule is warned against.