Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 17

विशुद्धहृदया भूत्वा मन्त्रराजमिमं जप स एव भगवांस्तुष्टो द्वादशाक्षरसंयुतम्

viśuddhahṛdayā bhūtvā mantrarājamimaṃ japa sa eva bhagavāṃstuṣṭo dvādaśākṣarasaṃyutam

Dengan hati yang suci, berzikirlah (japa) akan “raja segala mantra” ini. Tuhan Yang Maha Mulia itu, apabila berkenan, menganugerahkan pencapaian melalui mantra yang berunsur dua belas suku kata.

विशुद्धहृदयाwith a purified heart
विशुद्धहृदया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootviśuddha (प्रातिपदिक) + hṛdaya (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; स्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; (viśuddhaṃ hṛdayaṃ yasyāḥ) 'with a purified heart'
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√bhū (भू धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): 'having become'
मन्त्रराजम्the king of mantras
मन्त्रराजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मन्त्राणां राजा); पुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
इमम्this
इमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'मन्त्रराजम्' इति विशेषण
जपrecite, repeat
जप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√jap (जप् धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed, only
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√tuṣ (तुष् धातु) + tuṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'भगवान्' इति विशेषण
द्वादशाक्षरसंयुतम्endowed with twelve syllables
द्वादशाक्षरसंयुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (संख्या-प्रातिपदिक) + akṣara (प्रातिपदिक) + saṃyuta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (द्वादशाक्षरैः संयुतम्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (प्रदास्यति इत्यादि वाक्ये 'ज्ञानम्' इत्यस्य विशेषणभावे प्रयुज्यते)

Īśvara (Śiva)

Scene: A devotee seated in a tīrtha precinct, heart purified, counting japa on a mālā; a subtle aura indicates Bhagavān’s pleasure as the ‘king of mantras’ is recited.

M
Mantrarāja
J
Japa
B
Bhagavān (Hari/Viṣṇu implied by context)
D
Dvādaśākṣara (twelve-syllable mantra)

FAQs

Mantra-japa bears fruit when grounded in inner purity; heartfelt repetition pleases the Lord and leads to spiritual attainment.

No explicit tīrtha is named in this verse.

Perform japa of the ‘mantra-rāja’ with a purified heart, specifically a twelve-syllable (dvādaśākṣara) mantra (commonly associated with Viṣṇu).