चातुर्मास्ये विशेषेण ब्रह्मदं चिंतितप्रदम् । एतदक्षरजं स्तोत्रं यः समाश्रयते सदा
cāturmāsye viśeṣeṇa brahmadaṃ ciṃtitapradam | etadakṣarajaṃ stotraṃ yaḥ samāśrayate sadā
Terutama pada masa Cāturmāsya, ia menganugerahkan Brahman (keadaan tertinggi) dan mengabulkan apa yang direnungkan. Sesiapa yang sentiasa berlindung pada stotra yang lahir daripada aksara suci ini—
Skanda (deduced from context)
Type: kshetra
Scene: Monsoon Cāturmāsya setting: rain clouds, a devotee under a temple eave reciting a stotra; a luminous twelve-syllable garland descends like a protective canopy; a subtle vision of Brahman-light appears behind the shrine.
Cāturmāsya is highlighted as a powerful season where refuge in the mantra-hymn yields both worldly aims and the highest spiritual attainment.
The verse spotlights a sacred season and practice rather than naming a specific pilgrimage site.
During Cāturmāsya, regularly taking refuge in/reciting this akṣara-born stotra (hymn).