त्वत्तःपरतरं किचिद्यत्त्वं ध्यायसि चेतसा । तन्मे कथय देवेश यद्यहं दयिता तव
tvattaḥparataraṃ kicidyattvaṃ dhyāyasi cetasā | tanme kathaya deveśa yadyahaṃ dayitā tava
“Jika ada sesuatu yang lebih tinggi daripada-Mu yang Engkau renungkan dalam hati, khabarkanlah kepadaku, wahai Tuhan para dewa—jika benar aku ini kekasih di sisi-Mu.”
Pārvatī
Type: kshetra
Scene: A devotee leans forward in respectful closeness, asking the Lord to disclose the object of His meditation; the Lord remains composed, suggesting imminent revelation.
True devotion seeks clarity about the highest object of contemplation, not merely outer ritual.
This verse does not name a specific tīrtha; it contributes to the chapter’s māhātmya discourse.
Dhyāna (meditation) is explicitly referenced; it is framed alongside japa in the surrounding verses.