Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

तदा सर्वे वनमपि भूकांडजमभूत्पुनः । गणास्ते तप आतस्थुर्दृष्ट्वा कान्तिंवसन्तजाम्

tadā sarve vanamapi bhūkāṃḍajamabhūtpunaḥ | gaṇāste tapa ātasthurdṛṣṭvā kāntiṃvasantajām

Ketika itu, seluruh rimba pun seakan-akan muncul kembali, segar dari bumi; dan para Gaṇa itu, melihat sinar seri seperti lahir daripada musim bunga, pun teguh berdiri dalam tapa.

तदाthen
तदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
वनम्the forest
वनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कार (particle: also/even)
भूकाण्डजम्sprung from the earth
भूकाण्डजम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootभू + काण्ड + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘भू-काण्डात् जातम्’ इति पञ्चमी-तत्पुरुष (born from the earth’s stalk/ground)
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist/Imperfective past), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरावृत्त्यर्थ (adverb: again)
गणाःthe gaṇas
गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तेthose
ते:
Karta (Subject apposition/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तपःpenance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
आतस्थुःthey undertook/began
आतस्थुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + स्था (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वा (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव
कान्तिम्beauty/splendor
कान्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
वसन्तजाम्born of spring
वसन्तजाम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवसन्त + जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘वसन्तात् जाता’ इति पञ्चमी-तत्पुरुष

Narrator (Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Nāgara-khaṇḍa context)

Type: kshetra

Scene: A forest suddenly looks freshly sprung from the earth—lush, bright, and spring-radiant; gaṇas, now composed, sit or stand in austerity amid the renewed greenery.

G
Gaṇas

FAQs

When austerity is embraced, both the practitioner and the surrounding sacred environment are depicted as renewed and illumined.

The passage is within a Tīrthamāhātmya setting, but the particular tīrtha is not explicitly named in this verse.

Undertaking tapas—standing firm in disciplined practice—is the implied prescription.