Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

शंखश्च दक्षिणावर्त्तो लक्ष्मीनारायणात्मकः । तुलसी कृष्णसारोऽत्र यत्र द्वारवती शिला । तत्र श्रीर्विजयो विष्णुर्मुक्तिरेवं चतुष्टयम्

śaṃkhaśca dakṣiṇāvartto lakṣmīnārāyaṇātmakaḥ | tulasī kṛṣṇasāro'tra yatra dvāravatī śilā | tatra śrīrvijayo viṣṇurmuktirevaṃ catuṣṭayam

Di mana terdapat sangkha berpusing ke kanan (dakṣiṇāvarta) yang mewujudkan Lakṣmī–Nārāyaṇa; di mana ada Tulasī dan kulit kijang hitam; dan di mana terdapat śilā suci Dvāravatī—di sanalah bersemayam empat anugerah: kemakmuran (Śrī), kemenangan, kehadiran Viṣṇu, dan pembebasan (mokṣa).

śaṃkhaḥconch
śaṃkhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃkha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā vibhakti (Nominative, 1st case), Ekavacana (Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avadhāraṇa (conjunction/particle)
dakṣiṇāvartaḥright-turning (clockwise)
dakṣiṇāvartaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa + āvarta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā (Nominative), Ekavacana; viśeṣaṇa (adjective) of śaṃkhaḥ
lakṣmīnārāyaṇātmakaḥof the nature of Lakṣmī-Nārāyaṇa
lakṣmīnārāyaṇātmakaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootlakṣmī + nārāyaṇa + ātmaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of śaṃkhaḥ; ‘having the nature/essence of Lakṣmī-Nārāyaṇa’
tulasīTulasī (holy basil)
tulasī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottulasī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine), Prathamā (Nominative), Ekavacana
kṛṣṇasāraḥblack antelope (kṛṣṇasāra)
kṛṣṇasāraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa + sāra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; apposition to tulasī (as another item listed)
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (locative adverb)
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormSambandha-avyaya (relative adverb: ‘where’)
dvāravatīof Dvāravatī / Dvārakā-related
dvāravatī:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvāravatī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; viśeṣaṇa of śilā
śilāstone (sacred stone)
śilā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśilā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormDeśa-avyaya (locative adverb: ‘there’)
śrīḥŚrī (Lakṣmī, prosperity)
śrīḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
vijayaḥvictory
vijayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvijaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
muktiḥliberation
muktiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmukti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana
evaṃthus
evaṃ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevaṃ (अव्यय)
FormPrakāra-avyaya (manner adverb: ‘thus’)
catuṣṭayama set of four (quadruple)
catuṣṭayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcatuṣṭaya (प्रातिपदिक)
FormNapुṃsakaliṅga (Neuter), Prathamā (Nominative), Ekavacana; collective noun

Narrative voice within Brahmā–Nārada dialogue context (deduced from adhyāya colophon)

Tirtha: Dvāravatī/Dvārakā-associated śilā-sthāna (implied)

Type: kshetra

Scene: A shrine altar displaying a right-turning conch, tulasī plant, blackbuck-skin āsana, and a sacred Dvārakā stone; above them Lakṣmī-Nārāyaṇa radiate, and four personified boons—Śrī, Vijaya, Viṣṇu-sannidhi, Mukti—stand as attendants.

L
Lakṣmī-Nārāyaṇa
D
dakṣiṇāvarta śaṅkha
T
Tulasī
K
kṛṣṇasāra (antelope skin)
D
Dvāravatī śilā
V
Viṣṇu
M
mukti

FAQs

Sacred Vaiṣṇava emblems and proper worship create a spiritually charged space that bestows worldly well-being and ultimate liberation.

A Vaiṣṇava-identified kṣetra within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya where Dvāravatī śilā and other auspicious emblems are present.

Maintaining and venerating Vaiṣṇava sacred items—dakṣiṇāvarta conch, Tulasī, and sacred śilā—implying temple/home pūjā standards.