Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

पूजितः पठितो ध्यातः स्मृतो वै कलुषापहः । शालग्रामे किं पुनर्यच्छालग्रामगतो हरिः

pūjitaḥ paṭhito dhyātaḥ smṛto vai kaluṣāpahaḥ | śālagrāme kiṃ punaryacchālagrāmagato hariḥ

Apabila disembah, dibaca, direnungi dalam dhyāna, atau diingati, Dia pasti menghapus kekotoran. Apatah lagi apabila Hari sendiri hadir dalam Śālagrāma!

पूजितःworshipped
पूजितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूजित (कृदन्त; √पूज् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; हरिविषयक-विशेषणम्
पठितःrecited/read
पठितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपठित (कृदन्त; √पठ् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ध्यातःmeditated upon
ध्यातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootध्यात (कृदन्त; √ध्यै धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्मृतःremembered
स्मृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्मृत (कृदन्त; √स्मृ धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपातः
कलुष-अपहःremover of sin/impurity
कलुष-अपहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकलुष (प्रातिपदिक) + अपह (प्रातिपदिक; √अप-हृ धातु ‘अपहरति’ अर्थे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः ‘कलुषं अपहरति’ इति
शालग्रामेin Śālagrāma
शालग्रामे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशालग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; स्थानवाचक-अधिकरणम्
किम्what (then)
किम्:
Sambandha (Interrogative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नार्थे अव्ययवत् प्रयोगः
पुनःagain; moreover
पुनः:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/अधिक्ये क्रियाविशेषणम्
यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (correlative)
शालग्राम-गतःabiding in Śālagrāma
शालग्राम-गतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशालग्राम (प्रातिपदिक) + गत (कृदन्त; √गम् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सप्तमी-तत्पुरुषः ‘शालग्रामे गतः’
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Unknown (Nāgarakhaṇḍa narrative voice; likely a Purāṇic teacher)

Tirtha: Śālagrāma

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage inquirer/audience (unspecified)

Scene: A devotee seated before a Śālagrāma-śilā on a small altar, offering water and tulasī while reciting; a subtle aura suggests Hari’s presence within the stone; impurities (dark smoke) dissipate.

H
Hari
Ś
Śālagrāma

FAQs

Any sincere mode of devotion purifies; tangible sacred presence (Śālagrāma) intensifies that purification.

Śālagrāma is honored as a sacred locus of Hari’s presence (a tīrtha-linked sacred object/tradition).

Engage in pūjā, recitation, meditation, and remembrance—especially centered on Śālagrāma Hari.